
A nemzetközi sajtó Sebastian Vettelnek, a Red Bull pilótájának fölényes sikerét boncolgatta a Forma-1-esn Bahreini Nagydíj másnapján.
Németország:
Abendzeitung:
„Nagyon jó, Sebastian! A Red Bull világbajnoka fölényesen nyert Bahreinben - a gumiproblémákból semmit sem lehetett észrevenni. Ez volt Vettel eddigi legjobb teljesítménye az idei szezonban.”
Berliner Morgenpost:
„Vettel nyerte a Forma-1 legszebb trófeáját. A bahreini győzelem megkönnyebbülés a Red Bull számára.”
Frankfurter Allgemeine Zeitung:
„Magányosan és higgadtan a sivatagban. Sebastian Vettel (Red Bull) fölényesen nyerte a Bahreini Nagydíjat.”
Stuttgartet Zeitung:
„Sétakocsikázás a győzelembe. Sebastian Vettel könnyedén nyerte a bahreini futamot Kimi Rdikkönen és Romain Grosjean előtt.”
Süddeutsche Zeitung:
„A negyedik világbajnoki futamon, Bahreinben aratott sima diadalával Sebastian Vettel tovább növelte előnyét a pilóták pontversenyében. A vb-címvédő legnagyobb riválisainak sorozatos technikai problémáiból profitált.”
Die Welt:
„Vettel segített megkönnyebbülni a Red Bullnak. A világbajnok idei második győzelmét aratta Bahreinben.”
Olaszország:
La Gazzetta dello Sport:
„Vettel-show. Seb dominált Bahreinben, micsoda pech Alonso és Massa számára.”
Corriere dello Sport:
„Túl sok probléma a Ferrinál, Vettelnek könnyű dolga volt.”
Tuttosport:
„Egy technikai probléma lassította Alonsót. Vettel diadalmaskodott.”
La Repubblica:
„A földönkívüli visszatért! Vettel a rajttól a célig kézben tartotta a versenyt Bahreinben.”
Corriere della Sera:
„Vettel uralkodott Bahreinben. A Ferrarinak pechje volt.”
Spanyolország:
Sport:
„A Ferrari fekete napja megkönnyítette Vettel sivatagi szárnyalását.”
Marca:
„Vettel mesteri leckét adott a mezőnynek.”
El Mundo Deportivo:
„A Ferrari szabaddá tette az utat Vettelnek.”
El País:
„Alonso Ferrarijának hátsó szárnya meghibásodott, ezzel szabaddá vált az út a német világbajnok előtt, aki őrült tempóban haladva nyert a Lotus-pilóták, Rdikkönen és Grosjean előtt.”
El Mundo:
„Alonso DRS-rendszerének meghibásodása sétagaloppá tette Vettel számára a Bahreini Nagydíjat.”
As:
„Szárnynélküli Alonso: a Ferrari spanyol pilótájának az egész verseny alatt küzdenie kellett elromlott hátsó szárnyával, és harcolnia kellett a nyolcadik hely megszerzéséért is. Ezalatt Vettel egy újabb győzelemmel növelte az előnyét összetettben.”
Nagy-Britannia:
Daily-Mirror:
„Sivatagi déjá vu: harc a McLaren-pilóták között és egy nagyszerűen versenyző Sebastian Vettel, aki kényelmesen nyert.”
The Times:
„Ünnepeljük a McLaren bátorságát, amely a Bahreini Nagydíjon visszahozta a sportot a Forma-1-be. A brit istálló megtagadta a csapatutasítás alkalmazását, és nem tartotta féken reménységét, Sergio Perezt. Hagyta, hogy a mexikói megvívja saját sivatagi harcát, és kihívja idősebb, tapasztaltabb, korábbi vb-győztes csapattársát, Jenson Buttont.”
The Independent:
„Vettel olyan fölényesen győzött közel 10 másodperces előnnyel Kimi Raikkönen (Lotus) és csapattársa, Romain Grosjean előtt, hogy nyugodtan figyelhette a visszapillantó tükréből a régi versenyeket idéző csatákat és előzéseket. Ezek közül a McLaren két pilótája, Button és Perez harca volt a leglátványosabb.”
Ausztria:
Österreich:
„Vettel sivatagi rókává koronázta önmagát.”
Standard:
„Sebastian Vettel és a Red Bull látványos fölénnyel nyerte a Bahreini Nagydíjat. A fantasztikus start után a háromszoros vb-győztes nyugodtan körözhetett a Perzsa-öböl politikai szempontból nyugtalan szigetországának pályáján.”
Franciaország:
Libération:
„Vettel simán nyert, a többiek gyötrődtek.”
Le Figaro:
„Érinthetetlen. Sebastian Vettel elhomályosította a konkurenciát.”
L’Équipe:
„Még egy homokszem sem zavarta Vettelt. A Bahreini Nagydíj álomszerűen alakult a Red Bull címvédője, és a Lotus számára. A Ferrari ezzel szemben rémálmot élt át.”
Svájc:
Tagesanzeiger:
„Vettel-szóló, Ferrari-frusztráció.”
Forrás: MTI
Magyar Nagydíj - Ricciardo győzött a Hungaroringen
Magyar Nagydíj - Rosberg az élről, Hamilton hátulról rajtol
Magyar Nagydíj - Hamilton a második szabadedzést is megnyerte


